(2SaiGon) – “Nữ hoàng phòng vé” Hàn Quốc Son Ye Jin vừa gửi tới khán giả Việt Nam một đoạn clip đặc biệt chia sẻ cảm xúc của mình dành cho bộ phim “Yêu đi, đừng sợ” – bộ phim làm lại từ kỷ lục phòng vé Spellbound (Lời Nguyền Tình Yêu) mà cô đóng vai chính. Được cha Châu Thanh hỗ trợ, Châu Ngọc Tiên vẫn chia tay Sao Nối Ngôi Ca sĩ giấu mặt: Đàm Vĩnh Hưng tự tay làm tóc cho Hoài Lâm trong hậu trường Xuất hiện giản dị nhưng vẫn xinh đẹp, cô nàng Yeo-ri của Spellbound khiến khán giả Việt Nam “đổ gục” ngay từ những giây đầu tiên khi nói lời “Xin chào” bằng tiếng Việt. Luôn giữ nụ cười rạng rỡ, Son Ye Jin hồi tưởng lại những kỷ niệm khó quên với Spellbound, đồng thời tỏ ra vô cùng hào hứng khi nhắc đến “Yêu đi, đừng sợ” – phiên bản remake tại Việt Nam của bộ phim. Son Ye Jin cũng dành sự quan tâm đặc biệt cho Nhã Phương – người đảm nhận vai diễn của cô trong phiên bản Việt. “Nữ hoàng phòng vé” cho biết, Nhã Phương khiến cô nhớ lại nhân vật Yeo-ri, một nhân vật đặc biệt mà Ye Jin cho rằng khó có thể tìm thấy trong những bộ phim hài tình cảm khác. Son Ye Jin tin tưởng rằng, Nhã Phương sẽ chinh phục khán giả Việt Nam như Yeo ri trong phiên bản gốc. Nữ diễn viên cũng không quên kêu gọi mọi người dành thật nhiều tình cảm cho “Yêu đi, đừng sợ”, đồng thời bày tỏ mong muốn được gặp khán giả Việt Nam vào một ngày gần nhất. Minh Nguyễn